Vivimos en un mundo diverso donde la gente habla muchos idiomas diferentes. Según los lingüistas, hay entre 6.000 y 7.000 idiomas diferentes en el mundo. Si bien muchas personas pueden entender el inglés, vale la pena traducir su sitio si un grupo grande de su audiencia proviene de una región específica. A menudo, cuando buscamos tutoriales de desarrollo, terminamos en blogs franceses o rusos. Simplemente usamos traductor de Google para traducir el sitio al inglés. No siempre es lo mejor, pero es lo suficientemente bueno para comprenderlo. En este artículo, le mostraremos cómo agregar Google Translate en WordPress.
Si no le gusta el video o necesita más instrucciones, siga leyendo.
Agregar el traductor de Google en WordPress
Lo primero que debe hacer es instalar y activar Traductor de idiomas de Google conectar. Después de activar el plugin, vaya a Configuración »Traductor de idiomas de Google para configurar el plugin.
Asegúrese de que la casilla de verificación junto al estado del plugin esté marcada. A continuación, debe seleccionar el idioma predeterminado del sitio web y los idiomas que desea que estén disponibles para la traducción. Una vez hecho esto, simplemente guarde la configuración del plugin.
Después de guardar la configuración del plugin Traductor de idiomas de Google, vaya a Apariencia »Widget. Arrastra el widget «Traductor de idiomas de Google» a la barra lateral de tu blog.
Guarde su widget y obtenga una vista previa del traductor de Google en su sitio web.
Google Translate no solo permite a sus usuarios leer una versión traducida de su sitio web, sino que también les permite traducir su sitio web. Sus lectores pueden incluso ayudar a mejorar la traducción automática de cualquier página sugiriendo mejoras en la traducción de Google. De hecho, si tiene un buen número de lectores, los voluntarios pueden traducir todo su sitio web.
Esperamos que este artículo le haya ayudado a agregar Google Translate a su sitio web de WordPress. El navegador Google Chrome agrega de forma predeterminada una opción de traducción cuando detecta un idioma diferente en la página, pero otros navegadores no lo hacen. ¿Cree que los webmasters deberían proporcionar herramientas de traducción en su sitio web o deberían confiar en que los usuarios accedan ellos mismos a la versión traducida? Háganos saber dejando un comentario a continuación.
¿Te ha resultado útil??
0 / 0